May / Mayo 9, 2009

Family Brunch / Brunch Familiar - Belvoirpark Zurich

In spite of the economic crisis, our 2009 brunch wasa very well- attended and successful event. The results of the fund raising were very satisfactory, and we arevery thankful to all those who attended and donated.
During the brunch we introduced our new name, identity and a completely updated homepage, as well as presented the friends and volunteers who supported us with their work. Like every year, we showed a video with stories highlighting our projects.

This year′s focus was split in two themes: the current situation of the Home for Single Mothers after 9 years of work and our main project in 2008: The total renovation of "San Jose de Calasanz", the bakery for handicapped children and young people.

Both stories were very moving and showed how important and necessary the jobs that we did were.
Since many of our small ones aren′t that small anymore, as of this year we are offering two children′s programs: one for younger children and one for older children, and both groups very much appreciate the programs.
If you have time to see our pictures you will see Kira, one of the main attractions for the children (and many grown ups as well):

a beautiful, long and child-friendly snake.

 

_______________________________________

 

A pesar de la crisis económica, nuestro brunch de 2009 fue un evento muy concurrido y exitoso. Los resultados de la recaudación de fondos fueron muy satisfactorios, y estamos muy agradecidos a todos los que asistieron y realizaron donaciones.

Durante el brunch presentamos nuestro nuevo nombre, identidad y una página web completamente actualizada, así como a los amigos y voluntarios que nos apoyaron con su trabajo. Como todos los años, proyectamos un vídeo con historias sobre nuestros proyectos.

 

Este año nos centramos en dos temas: la situación actual del Hogar de Madres Solteras tras 9 años de trabajo y nuestro principal proyecto en 2008: La renovación total de "San José de Calasanz", la panadería para niños y jóvenes discapacitados.

 

Ambas historias fueron muy conmovedoras y mostraron lo importantes y necesarios que eran los trabajos que realizábamos.

Como muchos de nuestros pequeños ya no lo son tanto, a partir de este año ofrecemos dos programas infantiles: uno para los más pequeños y otro para los mayores, y ambos grupos aprecian mucho los programas.

Si tiene tiempo de ver nuestras fotos, verá a Kira, una de las principales atracciones para los niños (y también para muchos adultos):

una serpiente preciosa, larga y apta para niños. 

Follow & Share / Sigue & Comparte

We are constantly posting our latest news, achievements and brand new content to keep you up to date.

 

Publicamos constantemente nuestras últimas noticias, logros y nuevos contenidos para mantenerle al día.

Shop / Tienda Atelier Avanzar

Atelier Avanzar creates handmade products. Each one of our pieces is made with love, dedication, and of hope  for a better future.

Atelier Avanzar crea productos hechos a mano. Cada una de nuestras piezas está hecha con amor, dedicación y esperanza en un futuro mejor.

Donate / Donación

Thanks to your donations, AVANZAR can support underprivileged people.

Be part of our cause. Every donation is of great value to us.

 

Gracias a tus donativos, AVANZAR  ayuda a personas desfavorecidas. Forma parte de nuestra causa. Cada donación tiene un gran valor para nosotros.